Lütfen aramak istediğiniz kelimeyi yazıp Enter tuşuna basın..

Logo

Kullandığımız dil; bugün ne olduğumuzu, yarın ne olacağımızı belirler..

 MENÜ

ATM Değil Bankamatik

ATM (Eytiem) değil Bankamatik veya Paramatik

 

 ATM kelimesi, daha önce de bahsettiğimiz gibi, meseleyi izah eden kelimelerin baş harflerinin alınarak, türetilen yeni bir kelimedir. Kelime İngilizce Automated Teller Machine – Otomatik Para verme Makinesi” cümlesindeki baş harflerle yapılmıştır. Türkçede de aynı mantıkla yola çıkılırsa bu makinalara OPM adı verilebilirdi.

Fransızlar kendilerine özgü olarak “Depot-Retrait Express” veya “Depot De Monnaire Para yatırma-çekme veya para yatırma makinesi adlarını vermişlerdir. Almanlar ise doğrudan “Para Otamatı” anlamına gelen “Geldautomat” adını kullanmaktadırlar.  Türkiye’de iki banka ATM yerine, Bankamatik ve Paramatik ifadelerini çok güzel bir şekilde kullanmaktadır. Bence ATM yerine Bankamatik ve Paramatik kelimelerini kullanmalıyız.

Ergun MENGİ

09 Kasım 2025

Yorumlar

Bülent Aksoy

10.11.2025 18:25:01

İki banka bu karşılıkları kullanıyorsa, bunun önüne geçilmesi zor. Fakat yadırgadığım bir şey var: bunlar, - matik takısı Türkçeye ithal edilerek uydurulmuş karşılıklar. Neden bir Türkçe karşılık düşünülmemiş, sorgulanması gerekir. Self-service için seç-al gibi bir örnek varken, bu cihazlara da pekâlâ "paraçek" denebilirdi. Bir dil başka dillerden kelime alabilir, ayıp değildir; kabul edilemeyecek şey, başka dillerden takı alınmasıdır. Bir takı bir kez ithal edilince orada durmaz, başka kelimelere de bulaşır, iltihap gibi yayılır, dili kirletir. Bülent Aksoy